-
Tekstitykset: ääkköset näkyvät joissain elokuvissa kysymysmerkkeinä VLC:llä?
Ei kaikissa, mutta joissain. Codepagen / merkistökoodauksen vaihtaminen VLC:n asetuksista ei auta mitään.
4 vastausta
-
Voit kokeilla värkätä niitä asetuksista, tekstitysten alta löytyviä merkistökoodauksia. Yleensä ne muutokset vaativat sen, että hyväksyt muutokset asetuksiin, suljet koko VLC:n ja yrität avata saman tiedoston uudestaan.
Itse suosin tosin helpompaa mallia (tai no, itselleni helpompaa):
1) Avaan tekstitystiedoston (.sub, .srt, mitä näitä nyt on) Textpad -editorilla
2) File -valikosta Save as (suomeksi oletettavasti Tiedosto -valikko ja sieltä Tallenna nimellä)
3) Esiinaukeavasta tiedoston tallennusvalikosta löydät alareunasta kohdan Encoding / Merkistökoodaus -> vaihda se UTF-8:ksi ja tallenna tiedosto.
4) Nyt muuta VLC:n tekstitysasetukset UTF-8:ksi sulje VLC ja avaa uudestaan. Tiedosto toimii.
Jatkossa voit skipata kohdan neljä. -
Luultavasti tekstityksessä on vain käytetty jotain harvinaisempaa koodausta. Väännä ne tosiaan utf-8:ksi.
-
Tein kuten yllä patsi vaihdoin koodaukseksi ANSI -> näin näkyi skandit smplayerillä ja blu-ray soittimella tikulta katsottuna.
-
Yleensä tekstityksissä on käytössä ISO-8859-1 koodaus. Jos ei ole, niin ongelma saattaa johtua siitä.
Vastaa kysymykseen
Huom! Ethän vastaa pelkällä linkillä. Vaikka vastaus kysymykseen löytyisikin linkin takaa, tiivistä sen sisältö tähän, jotta lukijan ei tarvitse siirtyä toiseen palveluun saadakseen tarkan vastauksen kysymykseensä.