Yksi vastaus

Sen vooisi kääntää jokseenkin näin: "Outo asia kehuskella, mutta mikäs siinä".

Alunperin tuota käytettiin vastauksena, kun joku kehuskeli jollain asialla, jonka oli tehnyt, joka ei ehkä muiden mielestä ole edes asia, jota he haluaisivat tehdä.

Esim:

1: "Tapailen kaverini isää. Jos me mennään joskus naimisiin, minusta tulee kaverini äitipuoli!"
2: "Weird flex, but ok.."

Sittemmin tuota on alettu käyttämään humoristisena kuittauksena asioihin, joissa kertoja ei edes yritä kehuskella tekemisillään:

1: "Olin neitsyt vielä 30-vuotiaanakin"

2: "Weird flex, but ok.."

...tai..

1: "Ajoin aamulla kissan yli"

2: "Weird flex, but ok"

Lähteet: Urban Dictionary ja Know Your Meme
-3

Kommentoi tätä vastausta